Tematem dzisiejszej notki w ramach projektu « W 80 blogów dookoła świata » są Stroje w kraju X. Czyli, w moim przypadku, we Francji. Zasady publikowania notek na szczęście są dość liberalne, nie muszę więc pisać o niewątpliwie bogatej modzie francuskiej, na którą zwrócone są oczy wszystkich Pudelków tego świata. Ten blog jest blogiem historycznym i raczej dość takim na luzie. Zdecydowałem więc, że dzisiejsza notka będzie o roli majtek w historii Francji.
La perspective de le voir culotte baissée n’est pas particulièrement attirante.
Perspektywa zobaczenia go z opuszczonymi gaciami nie jest zbyt pociągająca.
culotte (f) = gacie, majtki, figi. Od cul (m) = tyłek, z łac. culus = również tyłek. O dziwo słowo to nie zawsze oznaczało bieliznę okrywającą pośladki swojego właściciela. Jeszcze w XVIII wieku la culotte było modnym odzieniem wierzchnim meżczyzny z wyższych klas społecznych. Gacie z tamtych czasów nazywamy obecnie po pl. bryczesami, z tym że kończyły się one tuż pod kolanami (współczesne bryczesy to obcisłe spodnie do jazdy konnej). Były one uważane za dużo bardziej dystyngowane i wyznaczające status właściciela, aniżeli spodnie.
voir quelqu’un culotte baissée = dosł. widzieć kogoś z opuszczonymi gaciami. Jak łatwo się domyślić, popularniejsze od dosłownego jest znaczenie metaforyczne: widzieć kogoś w żenującej sytuacji.
pantalon (m) = spodnie. Uwaga na liczbę pojedynczą: we Francji nosi się jeden spodeń. Nazwa pochodzi od imienia błazna – « Pantalone » – z przedstawień włoskich teatrów ludowych commedia dell’arte. Nosił on długie spodnie z nogawkami opadającymi na buty. Samo imię błazna jest związane z dawnym przezwiskiem, jakim Włosi z innych miast obdarzali Wenecjan – patronem Wenecji jest św.Pantaleon.
W spodnie ubierali się chłopi i biedacy. Arystokraci nosili bryczesy. Gdy wybuchła Rewolucja Francuska ta różnica stała się na tyle symboliczna, że rewolucjonistów zaczęto nazywać sans-culottes, co dosłownie oznacza obecnie ludzi bez gaci i może prowadzić do dziwnych skojarzeń, gdy wyobrazimy sobie la foule de manifestants révolutionnaires sans-culottes…
Un bas-culotte sur sa tête dissimulait ses traits.
Rajstopy na jego głowie utrudniały rozpoznanie rysów twarzy.
Gaci są różne rodzaje. Niektóre nie są nawet gaciami.
culotte à taille basse (f) = figi hipster | ![]() |
![]() |
culotte de maintien (f) = figi wysokie |
collants (pl. f.) = rajstopy; w Quebecu znane również jako bas-culotte (f) | ![]() |
![]() |
boxer short (m) = bokserki |
couche-culotte (f) = pielucha | ![]() |
PS. Linki do źródeł w przygotowaniu
Inne blogi biorące udział w akcji:
- Viennese breakfast – Austriacy ubrani na ludowo – od święta i do biura – http://viennesebreakfast.com/austriacy-ubrani-na-ludowo/
- Biały Mały Tajfun – Stroje ludowe Yunnańczyków – http://www.baixiaotai.blogspot.com/2017/01/stroje-ludowe-yunnanczykow.html
- Finolubna – Marimekko. Ikona fińskiej mody – http://finolubna.blogspot.com/2017/01/marimekko-ikona-finskiej-mody.html
- Blog o Francji, Francuzach i języku francuskim – Porozmawiajmy o ciuchach – http://francuski-przez-skype.blogspot.com/2017/01/porozmawiajmy-o-ciuchach.html
- Moja Alzacja – Alzacki strój regionalny – http://mojaalzacja.pl/alzacki-stroj-regionalny/
- Madou en France – Alzacki strój wczoraj i dziś – http://www.madou.pl/2017/01/alzacki-stroj-wczoraj-i-dzis.html
- Gruzja okiem nieobiektywnym – Gruzińskie stroje w różnych odsłonach – http://innagruzja.blogspot.com/2017/01/gruzinskie-stroje-w-roznych-odsonach.html
- Slowlingo.pl – O fenomenie gospodarczym i modowym hiszpańskich marek odzieżowych – http://blog.slowlingo.pl/2017/01/hiszpania-sukces-moda.html
- Japonia-info.pl – Kimono – garść ciekawostek – http://japonia-info.pl/kimono-garsc-ciekawostek/
- Kirgiski.pl – Tradycyjny strój kirgiski – http://kirgiski.pl/2017/01/tradycyjny-stroj-kirgiski/
- Norwegolożka – Bunad – norweski strój narodowy – https://norwegolozka.wordpress.com/2017/01/25/bunad
- Patinorway – Stroje w Norwegii – Jak poznać Norwega? – http://patinorway.blogspot.com/2017/01/257-stroje-w-norwegii-jak-poznac-norwega.html
- Szwajcarskie Blabliblu – Szwajcarska tradycyjna koszula z motywem szarotki alpejskiej a ksenofobia – http://www.blabliblu.pl/2017/01/25/szwajcarska-tradycyjna-koszula/
- Turcja okiem nieobiektywnym – Tureckie stroje kiedyś i dziś – http://innaturcja.blogspot.com/2017/01/tureckie-stroje-kiedys-i-dzis.html
- Studia, parla, ama – Bądź jak Sofia Loren- http://studiaparlaama.pl/?p=2086&preview=true
- italia-nel-cuore – Włoski świat mody w męskim wydaniu – https://italianelcuoreblog.wordpress.com/2017/01/25/wloski-swiat-mody-w-meskim-wydaniu/
Uwielbiam takie smaczki 🙂
J’aimeJ’aime
wreszcie wiem, skąd w polskim urocze słowo galoty! 😀
J’aimeAimé par 1 personne
Faktycznie 🙂
J’aimeJ’aime
Świetny wpis! Uwielbiam takie językowe ciekawostki 🙂
J’aimeJ’aime